彭玉麟家训 宜教子弟恭敬乡里周济亲友

名人家训

  彭玉麟 宜教子弟恭敬乡里周济亲友

  【原文】

  闻弟近置田园,将修养身心。趋柳荫而钓,识濠上之趣;赴桑陌而蚕叭知衣帛之贵非特可耕有砚临写有池也I大佳大佳。吾人处世,身常劳苦,心常安逸,最善。衡阳雁至,每念故乡。子侄辈肯读书向上,宜时加奖励。前办乡塾,乃思转移风气造就人才,使一乡于耕耘、贸易之馀,处处敦品立行。亦使我之子弟,随在观感,敬恭桑梓耳五舅来书,还嫌客气。请暗中探访用途,资竭时周济之。吾每恨入世太晚,致贵太迟,不能见以前诸尊长提携捧抱我时之欢容笑貌,到此亦按时馈赠,以慰吾心。只剩几位�萧齿豁之老年人,虽时供养,殆润等勺水而感甚晨露者矣。

  ——节录自《青代四名人家书》

  【注释】

  桑陌:种桑树的田间小路。

  衣帛:衣服丝绸。

  可耕有砚:喻指半耕半读。

  临写有池:碰到什么需要的东西早就有了准备。

  桑梓:乡里;故乡。

  �:同“鬓”。靠近耳边的头发。萧:没有生气。齿豁:牙齿脱落。

  【译文】

  听说弟弟你近来在家乡购置田园,准备修养身心。坐在柳荫底下钓

  鱼,感受庄子与惠施在濠梁之上漫游的乐趣;劳作在种桑的小路上来养蚕,知道衣服丝织品的来之不易。不只是半耕半读、修身有素,而且准备充分。很好很好。我们这些人活在世上,身常劳苦,心常安逸,这样最好。衡阳每有消息寄来,常常引发我思念故乡之情。子侄辈肯读书向上,最好时时加以奖励。前不久我们在衡阳举办乡塾,考虑的是改变社会风气并造就人才,使一乡的人在耕种hH地、进行买卖之余,处处做到谨守良好的行操和品德。也使我们家的子弟从中有所感受,养成敬恭乡亲的感情。五舅来信屮还有许多客套话。请弟弟你暗地里了解他所需费用的用途,在他钱财缺乏时对他予以接济照顾。我常常恨自己从政太晚,发迹又太迟,不能见到年幼时各位长辈提携捧抱我时的欢容笑貌,到这个时候也按时对这些长辈们赠送一些钱财,以使我的心里得到稍许安慰。现在只剩儿位鬓发稀少、牙齿脱落的老年人,对他们时时加以赡养,虽然所给的很少却使他们感到正是需要之时。

  【评析】

  篇中强调劳逸结合是修养身心最适宜之举,而举办乡塾既可改变乡里风气,更可使官家子弟敬恭乡亲。这说明彭玉麟身居高位却不忘出身寒微,不忘家乡亲友的真情实感。

评论

欢迎 发表评论:

还没有评论